The Agency and the qualified entities acting on its behalf may undertake the inspections and investigations necessary in order to perform the tasks assigned to them.
L'Agenzia e le entità qualificate che agiscono in suo nome, possono svolgere le indagini e le ispezioni necessarie all'espletamento dei compiti loro affidati.
And may the God who causes his name to dwell there overthrow every king or people who may undertake to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem.
Il Dio che ha fatto dimorare là il suo nome distrugga ogni re e ogni popolo che stenderà la sua mano per disobbedire, per distruggere questa casa di Dio in Gerusalemme.
The third parties with whom we share your information may undertake various activities such as processing credit card payments and providing support services for us.
I suddetti soggetti terzi con cui JUST-EAT condivide i dati dell’utente possono svolgere varie attività quali l’elaborazione dei pagamenti tramite carta di credito e la prestazione di servizi di supporto in favore di JUST-EAT.
after the goods concerned in the international carriage have been delivered, the hauliers have 7 days in which they may undertake up to 3 cabotage operations;
dopo che i beni relativi al trasporto internazionale sono stati consegnati, i trasportatori hanno sette giorni per effettuare fino a tre operazioni di cabotaggio;
Note: Domestic/Local students may undertake the course on a part-time basis
Nota: gli studenti nazionali / locali possono intraprendere il corso a tempo parziale
Member States may undertake standard spot checks to verify that the information is correct.
3. Gli Stati membri possono effettuare controlli a campione per verificare la correttezza delle informazioni di cui al paragrafo 2, lettera b).
On the other hand, candidates must be guided wisely and competently, so that they may undertake all the stages required in order to follow the Lord in the priestly or religious life.
D'altra parte, i candidati devono essere guidati con prudenza e competenza affinché possano percorrere tutte le tappe che richiede la sequela del Signore nella vita sacerdotale o religiosa.
Furthermore, undertakings may undertake to cooperate with the EU data protection panel.
Inoltre, le imprese possono impegnarsi a cooperare con il panel dell’Unione sulla protezione dei dati.
The Commission may undertake investigations into companies and associations of companies, during which its officials may examine business records, take copies thereof and ask for oral explanations.
La Commissione può effettuare degli accertamenti presso le imprese e associazioni d'imprese, nell'ambito dei quali gli agenti della Commissione possono controllare e prendere copie dei documenti aziendali, nonché richiedere spiegazioni orali "in loco".
EEA may undertake and publish benchmarking exercises on data provision in terms of performance and quality.
L’AEA può avviare e pubblicare esercizi di valutazione comparativa sulla fornitura di dati in termini di prestazioni e di qualità.
Birthdays is not obligated to investigate, monitor, mediate or resolve any dispute you may have with another user of the Service although we may undertake such action in its sole discretion.
Birthdays non è obbligata a studiare, monitorare, mediare o risolvere eventuali controversie con un altro utente del servizio, anche se noi potremmo intraprendere tale azione, a nostra esclusiva discrezione.
Likewise, her clitoris may undertake irregular enlargement as a side effect of misusing the medicine.
Inoltre, il suo clitoride potrebbe subire anormale allargamento come gli effetti negativi del cattivo uso del farmaco.
Additionally, her clitoris may undertake irregular enlargement as an adverse effects of mistreating the medicine.
Allo stesso modo, il suo clitoride potrebbe intraprendere allargamento irregolare per gli effetti negativi di un uso improprio del farmaco.
Any configuration that you may undertake may amend your Internet browsing and your access conditions to some services which require the use of Cookies.
Qualsiasi intervento modificherà la navigazione dell'utente in Internet e l'accesso ad alcuni servizi che richiedono l'uso di cookie.
Debtors may undertake defence only after the order for payment has been issued and served on them.
Il debitore può compiere atti di difesa soltanto una volta emessa o notificatagli l'ingiunzione di pagamento.
Already in the Entrance Antiphon, it states that the Lord overlooks and forgives the sins of those who repent; in the Collect, Christian people are invited to pray so that each one may undertake a "journey of true conversion".
Già nell’antifona d’ingresso si dice che il Signore dimentica e perdona i peccati di quanti si convertono; nella colletta si invita il popolo cristiano a pregare perché ciascuno intraprenda "un cammino di vera conversione".
As I have explained at point 62 of this Opinion, it is difficult to identify all the types of movement that a Union citizen may undertake.
Come ho spiegato supra al paragrafo 62, è difficile identificare tutti i tipi di spostamento che un cittadino dell’Unione può effettuare.
Service interruptions caused by periodic maintenance, repairs or replacements of the Global Nameserver Infrastructure (defined below) that we may undertake from time to time;
Le interruzioni del servizio dovute a interventi di manutenzione periodica, riparazioni o sostituzioni dell'Infrastruttura dei nameserver globale (definita di seguito) che potremmo svolgere di volta in volta;
Whatever you may undertake for the furtherance of the interests of Zion, you must depend upon the Lord for its success.11
Qualsiasi cosa intraprendiate per far avanzare gli interessi di Sion, dovete dipendere dal Signore perché abbia successo.11
It may undertake any initiative it deems necessary, in accordance with its principles and by decision of the International Council.
Può intraprendere qualsiasi iniziativa ritenga necessaria, in conformità con i suoi principi e con decisione del Consiglio internazionale.
MyCalendar is not obligated to investigate, monitor, mediate or resolve any dispute you may have with another user of the Service although we may undertake such action in its sole discretion.
MyCalendar non è obbligata a studiare, monitorare, mediare o risolvere eventuali controversie con un altro utente del servizio, anche se noi potremmo intraprendere tale azione, a nostra esclusiva discrezione.
Any configuration that the User may undertake is likely to modify User’s Internet browsing and conditions of access to certain services requiring the use of cookies.
Qualsiasi configurazione che l'Utente può intraprendere può modificare la navigazione Internet e le condizioni di accesso ad alcuni servizi che richiedono l'uso di cookie da parte dell'Utente.
Any configuration that you may undertake is likely to modify your browsing of our websites and of Internet in general; your conditions of access to some of our Sites’ services require the use of cookies.
Qualsiasi configurazione scegliate potrà modificare il vostro modo di navigare sul nostro sito e su internet in generale, le condizioni di accesso ad alcune aree di servizio del nostro sito richiedono l’uso di cookies.
2.2645790576935s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?